Preuzmite dokumentaciju :
Nataša Cvejić iz Beograda, Katarina Mandić iz Pančeva, Jovanka Ćirić iz Bele Palanke i Snežana Jovanović iz Velikog Gradišta ovogodišnje su dobitnice priznanja za najlepše rukotvorine izrađene tradicionalnim tehnikama. Nagrade su uručene na svečanoj ceremoniji u okviru VI žirirane izložbe „100 žena – 100 minijatura“, održane u Narodnoj skupštini.
Minijature koje su izradile u tehnikama veza, tkanja, necanja i pustovanja odabrane su kao najbolje u konkurenciji 164 rada koje je poslalo 77 žena iz 23 grada i opštine. Specijalna nagrada za najbolje autore mlađe od 30 godina otišla je u ruke 22 mališana iz zabavišta u selu Čitluk kod Kruševca koji su radovima želeli da skrenu pažnju na svoje obdanište kojem je potrebna pomoć za rekonstrukciju.
Jedan od ključnih aspekata politike Vlade i parlamenta jeste da stvorimo ambijent za zapošljavanje i promovisanje umeća koje žene mogu da ponude kao menadžerke i preduzetnice. Podstaći ćemo institucije da koriste tradicionalne rukotvorine kao protokolarne poklone jer je to naš ponos, a kao zakonodavna institucija parlament će raditi na razvoju regulative kako bismo obezbedili podsticaje ženama u ovoj oblasti – istakao je potpredsednik Narodne skupštine Vladimir Marinković.
Ambasadorka Australije u Srbiji Rut Stjuart istakla je da rad žena nije važan samo iz ugla kreativnosti već i značaja koji daju razvoju društva. Ona je ocenila da je njihovo ekonomsko osnaživanje prioritet i da tradicionalne rukotvorine imaju veliku vrednost za lokalnu ekonomiju.
Generalni direktor kompanije CRH Srbija Roman Menc naglasio je da ta kompanija podržava očuvanje kulturnog nasleđa, razvoj obrazovanja i infrastrukture, a posebno žene u preduzetništvu zbog čega rado podržavaju događaje koji slave kulturu Srbije.
Predsednica Etno mreže Violeta Jovanović izjavila je da broj učesnika izložbe „100 žena – 100 minijatura“ iz godine u godinu raste, a posebno raduje to što je ove godine prijavljeno čak 28 mlađih od 30 godina što je dobra vest za napore ka omasovljenju inicijativa za očuvanje kulturnog nasleđa.
Potreban je podrška države i pozivamo ministarstva kulture i obrazovanja da u vreme usvajanja budžeta izdvoje više sredstava za angažovanje mladih u ovoj oblasti. Poziv upućujemo i gradovima i opštinama da žirirane izložbe organizuju na lokalu i ponovo otkriju i promovišu lepote svojih krajeva. Takođe, kompanije pozivamo da misle na žene kada kupuju poklone za poslovne partnere. Pravo je vreme da odgovorno kupujete i pružite priliku da ostvare prihode – rekla je Jovanović.
VI žiriranu izložbu „100 žena – 100 minijatura“ organizovali su Etno mreža, NALED i Narodna skupština uz podršku Grada Beograda, Ministarstva spoljnih poslova i društveno odgovornih kompanija CRH Srbija
Tkanica je univerzalni pojas u muškoj i ženskoj narodnoj nošnji i zastuplјena je u svim krajevima Srbije. Prevashodna uloga tkanice je funkcionalna i služi za pričvršćivanje donjih delova nošnje za struk, u muškoj nošnji pantalona, a u ženskoj suknji, pregača ili kecelјa. Prema narodnom verovanju tkanica ima i zaštitnu ulogu, da svojim jarkim bojama i šarama štiti od zlih duhova, i tako preuzima ulogu dušapazitelјice i putevoditelјice.
Kape se izrađuju pletenjem sa tradicionalnim geometrijskim ili cvetnim motivima koji nastaju kao šara u pletenju ili se vezu rukom na pletenu podlogu. Oglavlјa i kape nose obeležja različitih krajeva Srbije u kojima bili sastavni deo narodnog odevanja ali i komadi koji imaju zaštitnu i ukrasnu funkciju. Rade se u kompletu sa rukavicama, gde je svaki komad dostupan i zasebno. Autentičan poklon koji ima upotrebnu vrednost, a savremeni dizajn je iznedrio model pletene kape sa rafiniranim vezom koje i mladi rado nose.
Dvopređne čarape su nezaobilazan deo srpskog foklora iz Knjaževca u istočnoj Srbiji. Obiluju raznovrsnim ukrasima i bogatstvom boja. Dvopređne čarape su uzdignute na nivo narodne umetnosti i činile su deo odevnih predmeta narodne nošnje stanovnika ovog dela Srbije. Danas u selima oko Knjaževca ima malo sačuvanih dvopređnih čarapa, i tek poneka žena zna da ih plete, jer je tehnika pletenja posebna i zahteva simultani rad na pet igala.
Vezene jastučnice sa cvetnim i geometrijskim motivima činile su sastavni deo devojačke spreme. Elementi rafiniranog veza na belom platnu deluju gospodski i unose eleganciju u enterijer koji krase. Predstavlјaju izuzetan poslovni ili lični poklon sa autentičnom oznakom porekla i porukom topline i otmenosti.
Futrola sa motivom tradicionalne srpske tkanice, predstavlja rafiniran spoj tradicije i modernog vremena. Upečatljivog dizajna, prati savremene trendove i predstavlja originalni deo asesoara. Posebnim ojačanjima štiti vaš laptop, a po narodnom verovanju, motivi tkanice jakih boja i prepoznatljivih prepletaja, štite onoga ko ga nosi.
Futrola za mobilni je praktičan, upotrebni predmet baziran na motivu tkanice, jednom od najprepoznatljivih elemenata srpske narodne tradicije. Dostupni u mnoštvu dezena i boja, različitih tekstura, predstavljaju stilizovan modni detalj i čuvaju vaš mobilini telefon od svake vrste oštećenja.
Pletene vunene čarape su najautentičniji element tradicionalnog nasleđa koji nas podseća na toplinu porodičnog doma zbog čega se ovakve čarape uvek rado nose. Žene Etno mreže pletu savremene modele, kraće i duže, ili one tradicionalnije sa “klinovima” na prstima i peti. Rastegljive su tako da pokrivaju više brojeva, mekane od pamuka i vune koja ne grebe, sa prepletajima ili glatke, cvetnim i geometrijskim motivima.
Jastučnice sa motivima pirotskog ćilima ili ružama karakterističnim za vlaško nasleđe istočne Srbije, ukrašene zlatnim kićankama, činile su sastavni deo devojačke spreme. Elementi zlata i pliša sa rafiniranim vezom na tkanju deluju gospodski i unose eleganciju u enterijer koji krase. Predstavlјaju izuzetan poslovni ili lični poklon sa autentičnom oznakom porekla i porukom topline i otmenosti.
Praktičan, upotrebni predmet izrađen na motivu tkanice kao prepoznatljivim elementom srpske tradicije, uz rukom rađen remen od upletene vune i rukom rađenu „kuglu“ koja služi kao dugme za zatvaranje. Najčešće se koristi kao oprema za vino i rakiju koja se daruje domaćinu u o slavi, svadbi i svečanim obredima. Vrlo je dekorativna i izrađuje se u nekoliko modela i dimenzija, a mladi je nose i kao unikatnu torbicu.
Izrađuju se rukom u tehnici veza sa cvetnim motivima, odnosno tkanja na razboju sa motivom tradicionalne srpske tkanice koja je činila neizostavni deo muške i ženske narodne nošnje. Predstavlјaju praktičan i simboličan poklon za one kojima je knjiga, kao tradicija u nestajanju, i dalјe deo svakodnevice.
Čestitke Etno mreže se izrađuju od najfinijeg kartona sa aplikacijama od veza, zlatoveza, heklanja ili tkanja. Pored prazničnih želja, čestitke s obeleživačem i podmetačem za šolju predstavljaju i poklon za primaoca. Čestitke sa pahuljom od fine čipke, mogu se uramiti i postati dekorativan detalj za dom ili poslovni prostor. Pakuju se u koverte koje prate kvalitet i teksturu materijala od kojeg je čestitka izrađena.
Papuče se izrađuju valjanjem prirodne vune u boji bele, sive i mrke, dok se ukrasni detalji izrađuju kombinacijom različitih boja vune. Papuče Etno mreže nose epitet zdrave obuće od prirodne vune, koja zimi greje a leti hladi, sprečava znojenje stopala i deluje blagotvorno na reumatske tegobe. Papuče su opremljene gumenom oplatom koja sprečava klizanje i kvašenje. Dostupne su u svim veličinama i različitim modelima, kao otvorene papuče ili nazuvke u modelima za muškarce i žene
Šalovi protkani motivom tradicionalne srpske tkanice, predstavljaju rafiniran spoj naše tradicije i modernog vremena. Diskretno dizajnirani sa elementima vizantijske arhitekture i motivima sa dvorova srpskih kraljeva, stilski upotpunjavaju spoljašnost savremenog poslovnog čoveka. Zahvaljujući lakoći pamuka i svile od kojeg su izrađeni, čine univerzalan deo asesoara za sve prilike i godišnja doba.
Kecelja je tradicionalni odevni predmet u ženskoj narodnoj nošnji, u svim krajevima Srbije, koji se nosi preko suknje, a izrađuje od različitih materijala – domaće kudeljno platno, pamučno i svileno platno, vuna, somot. Tkane vunene kecelje nosile su se u kombinaciji sa prslukom najčešće od crnog pliša, sa bogatim ukrašima i prugama sa utkanim ornamentima, ili motivima cveća. Kecelje Etno mreže pored floralnih motiva, imaju i poruke sa poduvarke (pozidarke), ukrasnog predmeta koji je stajao iznad šporeta, i često sadržavao poruku hvale kuvarici.
Azbuka se koristila kao ”vezilačka početnica” (prvi komad mlade vezilјe) i model za širenje prosvetitelјskih ideja sa cilјem opismenjavanja stanovništva. Koreni zlatoveza su u Vizantiji gde je veština veza bila veoma cenjena, a vez zlatnom i srebrnom žicom bio je privilegija bogatog sloja građana i sveštenstva. U srednjovekovnoj srpskoj državi na dvoru su nošene odore od svile i kadife ukrašene zlatovezom koji je kasnije krasio i svečanu gradsku odeću. Uz prigodni ram, azbuka postaje rafiniran detalј koji oplemenjuje prostor duhom kulture.
Minijatura je figuralni ili floralni prikaz malog formata izrađen u različitim tehnikama. Minijature Etno mreže kao eksponati žirirane izložbe pod nazivom „Sto žena – sto minijatura“, autentičnim motivima spajaju umetnost i veštinu, tradicionalno i savremeno, individualno i kolektivno, i odišu zaboravlјenim duhom narodne umetnosti.
Peškir je pratio čoveka u svim obrednim trenucima u životnom ciklusu i bio je obavezan deo devojačke spreme i dar za značajne goste kao oznaka društvenog statusa pojedinca. Kao upotrebni predmet, služili su za brisanje tela, a posebni peškiri korišćeni su prilikom obedovanja i za prekrivanje hrane. Obično su na užim krajevima ukrašavani vezom i čipkom, i tu je maštovitost žena naročito dolazila do izražaja.
Kružni i četvrtasti podmetači izrađeni tehnikom pustovanja koja podrazumeva višečasovno trlјanje vune toplom vodom i sapunom. Nekada su ovom tehnikom izrađivani šatori, madraci, odeća, obuća, igračke i ukrasni predmeti koji su bili ogledalo bogatstva porodice i broja ovaca, naročito kod naroda u planinskim područjima. Pored cveća i geometrije, motivi zastuplјeni na podmetačima su preuzeti sa dekorativne plastike manastira Hilandara.
Tkani komadi za stolice i sto su vrlo praktični detalјi koji oplemenjuju poslovni ambijent i kućni enterijer, dajući mu toplinu i autentičan element srpske tradicije kroz motive sa staparskog i pirotskog ćilima. Različitih dezena, dimenzija i motiva, mogu se uklopiti u svaki prostor. Pakuju se u kutije, pojedinačno ili set od dva i više.
Pustovane lopte se smatraju najstarijom igračkom koju su deca nekada pravila ručnim valјanjem životinjske dlake, najčešće sa želјom da prekrate vreme i zabave se tokom čuvanja stoke. Danas ih žene u Etno mreži izrađuju najstarijom tehnikom ručnog valјanja vune, u različitim veličinama, sa najraznovrsnijim šarama, a neke u sredini imaju pirinač u orahovoj lјusci koji prijatno zvecka tokom kotrlјanja lopte. Koriste se i kao ukras za jelku.
Podmetači za čaše se izrađuju tehnikom klečanja iz koje nastaju komplikovani geometrijski motivi. Dostupni su u mnoštvu dezena i boja, različite teksture, sa dužim i kraćim resama, a tkalački najzahtevniji primerci su mali umetnički komadi. Pakuju se pojedinačno ili kao set od šest podmetača, a vrlo su nesvakidašnji detalj u kancelarijskom i kućnom ambijentu kao upotrebni predmet – podmetač ispod vaše šolje za čaj i kafu.
Pustovane lopte se smatraju najstarijom igračkom koju su deca nekada pravila ručnim valјanjem životinjske dlake, najčešće sa želјom da prekrate vreme i zabave se tokom čuvanja stoke. Danas ih žene u Etno mreži izrađuju najstarijom tehnikom ručnog valјanja vune, u različitim veličinama, sa najraznovrsnijim šarama, a neke u sredini imaju pirinač u orahovoj lјusci koji prijatno zvecka tokom kotrlјanja lopte. Velike lopte se koriste kao dekorativni element u opremanju prostora i unikatni poklon sa motivima zubuna i Solomonovog čvora.
Ćilim i prostirka sa geometrijskim šarama i motivom kornjače je prepoznatljiv brend Srbije. Izrađuju se zahtevnom tehnikom klečanja, pružaju toplinu i oplemenjuju životni i poslovni prostor. Svаkа šаrа ćilima ima svoju priču i značenje, a ovaj tradicionaln komad se u Etno mreži pored jarkih, izrađuju i u savremenom dizajnu i prirodnim bojama vune.
Futrola sa motivom srpske tkanice je rafiniran asesoar prilagođen savremenim trendovima. Izrađen sa posebnim ojačanjima i finim tkanim prepletajima, štiti vaš tablet i predstavlja praktičan i efektan modni detalj.
Monogram predstavlja uramljeno slovo azbuke ili abecede izrađeno tehnikom veza ili zlatoveza na tradicionalnoj beloj tkanini. Nekada su devojke vezom ukrašavale svadbene peškire i košulje za svoju devojačku spremu i čin venčanja. Početna slova imena urađena rukom žena Etno mreže u vezu i zlatovezu predstavljaju rafiniran detalj u odevanju i diskretan znak pažnje s ličnim pečatom.
Izrađeni u tehnici tkanja i pustovanja, sa motivima zubuna i tradicionalne srpske tkanice, jarkih boja i prepoznatlјivih prepletaja koje po narodnom verovanju štite onoga ko ga nosi. Praktičnim dizajnom prati savremene trendove i predstavlјa upečatlјiv deo asesoara, kao dekorativan detalј na odevnim predmetima ili torbi. Prijatan na dodir i mekanih ivica, lako se pronađe čak i na dnu tašne.
Moderno dizajnirana, sa simboličnim dodirom prošlosti i narodne tradicije. Srpska tkanica u narodnim običajima, zahvaljujući jarkim bojama i dekorativnim prepletajima, čuva vaš dom, kancelariju i vas na putu, podjednako kao i vaša dokumenta. Praktičan je i efektan poslovni detalj.
Nadstolnjaci se najčešće izrađuju od kudelјnog, lanenog ili pamučnog platna, sa geometrijskim i cvetnim motivima. Na krajevima su ukrašavani vezom i čipkom, gde kreativnost i veština vezilјe posebno dolazi do izražaja. Nekada obavezan deo devojačke spreme, i danas unose toplinu i razigranost u dom i doprinose porodičnoj i svečanoj atmosferi.
Dekorativne tkane narukvice sa motivom srpske tkanice su stilizovani detalj koji je primeren savremenom kupcu. Finog prepletaja sa srebrnim elementima i metalnom kopčom, predstavljaju rafiniran modni detalj, kao praktičan i efektan asesoar u svečanim prilikama i svakodnevnom odevanju.
Upotrebni predmet sa motivom tradicionalne srpske tkanice, jarkih boja i raznovrsnih prepletaja, čuvar su vaših dokumenata i dragocenosti prilikom putovanja. Izrađuju se tehnikom tkanja, obrubljene su satenom sa diskrenim kićankama na ivicama. Praktično dizajnirane za čuvanje dokumenata predstavljaju neizostavni deo putovanja, a mogu se nositi i u drugim prilikama kao upečatljiv deo asesoara.