Preuzmite dokumentaciju :
U Domu kulture u Staparu svečano je otvorena peta tkačka kolonija, čiji je cilj očuvanje kulturnog nasleđa AP Vojvodine i revitalizacija autentičnih lokalnih brendova, poput staparskog ćilima.
Tkačku koloniju obišli su NJ.E. Tomas Šib, ambasador Republike Nemačke u Beogradu, i NJ.E. Kun Adam, ambasador Kraljevine Belgije sa suprugama, generalni konzul Republike Hrvatske u Republici Srbiji Velimir Pleša, ministar poljoprivrede vodoprivrede i šumarstva u Vladi Republike Srbije Branislav Nedimović, predsednica Etno mreže i direktorka NALED-a Violeta Jovanović i gradonačelnica Sombora Dušanka Golubović.
„Naš cilj je bio čuvanje kulturnog nasleđa Grada Sombora. Tradicija staparskog ćilima jeste tradicija Srpskog naroda u jednoj multietničkoj i multinacionalnoj sredini kakav je Grad Sombor koji broji preko 20 nacionalnih zajednica. Na ovoj petoj tkačkoj koloniji možemo da sumiramo rezultate i kažemo da smo ova tri cilja ostvarili, ali smo ih u međuvremenu i unapredili” rekla je gradonačelnica Sombora Dušanka Golubović.
„Od prošlogodišnje kolonije beležimo pomake i u petak je u zgradi Banovine u Novom Sadu otvoren vojvođanski salon sa postavkom stilizovanih rukotvorina i autentičnih motiva koji oplemenjuju salu za sastanke sa zvaničnicima i koje predsednik Mirović poklanja u protokolarnim susretima sa diplomatama. Danas obeležavamo mali jubilej jer se 5.put okupljamo u Staparu vođeni zajedničkim ciljem da očuvamo kulturno nasleđe naše zemlje i oživimo autentične brendove koji nas čine ponosnim pred svetom, a pre svega staparski ćilim kao autohtoni element vojvođanskog podneblja i identiteta” rekla je Jovanović.
„Mi nemamo ni naftu, ni zlato, a nemamo ni more. Mi nemamo drugog izbora već da se okrenemo našoj domaćoj hrani i svojim tradicionalnim vrednostima. Upravo jedna od stvari koje su u tom spektru je i staparski ćilim i zbog toga je jako važna ova vaša manifestacija. Ja bih se zahvalio svim ženama koje rade na ovim razbojima i koje se vraćaju nekim vrednostima koje smo dugi niz godina potiskivali. Mogu samo da obećam da će Ministarstvo poljoprivrede podržati ovakve korake” istakao je ministar poljoprivrede vodoprivrede i šumarstva u Vladi Republike Srbije Branislav Nedimović.
Tomas Šib, ambasador Nemačke u Beogradu se zahvalio NALLED-u na pozivu da budu pokrovitelji jedne ovakve manifestacije s obzirom da i u Nemačkoj izrada rukotvorina ima dugu tradiciju.
„Mi izuzetno cenimo ovaj posao jer znamo koliko truda i vremena treba da se utroši da bi nastali ovakvi divni predmeti, u ovom slučaju staparski ćilim. Znamo da i u Nemačkoj, ali i u Srbiji veoma mali broj ljudi se bave ovim poslom, a uglavnom su to žene kojima je to dodatni prihod. Obilazeći ovu koloniju moram priznati da sam impresioniran radovima tj. ćilimima nastalim na ovoj koloniji” rekao je NJ.E. Tomas Šib, ambasador Nemačke u Beogradu.
Kolonije u Staparu i na Staroj planini deo su programa koji organizuju Etno mreža i NALED, u saradnji s gradovima Sombor i Pirot, uz podršku ambasada SAD i Nemačke koja je ove godine i pokrovitelj, s ciljem očuvanja kulturnog nasleđa, tradicionalnih zanatskih znanja i veština, ali i kao deo podrške zapošljavanju žena koje izrađuju rukotvorine.
U sklopu posete Staparu, Gradonačelnica Sombora je u Županiji ugostila predstavnike diplomatskog kora gde im je predstavljena jedna od najvećih slika rađena u tehnici ulje na platnu „Bitka kod Sente”, nakon čega su obišli kuću u kojoj je živeo i stvarao somborski slikar Sava Stojkov.
Tkanica je univerzalni pojas u muškoj i ženskoj narodnoj nošnji i zastuplјena je u svim krajevima Srbije. Prevashodna uloga tkanice je funkcionalna i služi za pričvršćivanje donjih delova nošnje za struk, u muškoj nošnji pantalona, a u ženskoj suknji, pregača ili kecelјa. Prema narodnom verovanju tkanica ima i zaštitnu ulogu, da svojim jarkim bojama i šarama štiti od zlih duhova, i tako preuzima ulogu dušapazitelјice i putevoditelјice.
Kape se izrađuju pletenjem sa tradicionalnim geometrijskim ili cvetnim motivima koji nastaju kao šara u pletenju ili se vezu rukom na pletenu podlogu. Oglavlјa i kape nose obeležja različitih krajeva Srbije u kojima bili sastavni deo narodnog odevanja ali i komadi koji imaju zaštitnu i ukrasnu funkciju. Rade se u kompletu sa rukavicama, gde je svaki komad dostupan i zasebno. Autentičan poklon koji ima upotrebnu vrednost, a savremeni dizajn je iznedrio model pletene kape sa rafiniranim vezom koje i mladi rado nose.
Dvopređne čarape su nezaobilazan deo srpskog foklora iz Knjaževca u istočnoj Srbiji. Obiluju raznovrsnim ukrasima i bogatstvom boja. Dvopređne čarape su uzdignute na nivo narodne umetnosti i činile su deo odevnih predmeta narodne nošnje stanovnika ovog dela Srbije. Danas u selima oko Knjaževca ima malo sačuvanih dvopređnih čarapa, i tek poneka žena zna da ih plete, jer je tehnika pletenja posebna i zahteva simultani rad na pet igala.
Vezene jastučnice sa cvetnim i geometrijskim motivima činile su sastavni deo devojačke spreme. Elementi rafiniranog veza na belom platnu deluju gospodski i unose eleganciju u enterijer koji krase. Predstavlјaju izuzetan poslovni ili lični poklon sa autentičnom oznakom porekla i porukom topline i otmenosti.
Futrola sa motivom tradicionalne srpske tkanice, predstavlja rafiniran spoj tradicije i modernog vremena. Upečatljivog dizajna, prati savremene trendove i predstavlja originalni deo asesoara. Posebnim ojačanjima štiti vaš laptop, a po narodnom verovanju, motivi tkanice jakih boja i prepoznatljivih prepletaja, štite onoga ko ga nosi.
Futrola za mobilni je praktičan, upotrebni predmet baziran na motivu tkanice, jednom od najprepoznatljivih elemenata srpske narodne tradicije. Dostupni u mnoštvu dezena i boja, različitih tekstura, predstavljaju stilizovan modni detalj i čuvaju vaš mobilini telefon od svake vrste oštećenja.
Pletene vunene čarape su najautentičniji element tradicionalnog nasleđa koji nas podseća na toplinu porodičnog doma zbog čega se ovakve čarape uvek rado nose. Žene Etno mreže pletu savremene modele, kraće i duže, ili one tradicionalnije sa “klinovima” na prstima i peti. Rastegljive su tako da pokrivaju više brojeva, mekane od pamuka i vune koja ne grebe, sa prepletajima ili glatke, cvetnim i geometrijskim motivima.
Jastučnice sa motivima pirotskog ćilima ili ružama karakterističnim za vlaško nasleđe istočne Srbije, ukrašene zlatnim kićankama, činile su sastavni deo devojačke spreme. Elementi zlata i pliša sa rafiniranim vezom na tkanju deluju gospodski i unose eleganciju u enterijer koji krase. Predstavlјaju izuzetan poslovni ili lični poklon sa autentičnom oznakom porekla i porukom topline i otmenosti.
Praktičan, upotrebni predmet izrađen na motivu tkanice kao prepoznatljivim elementom srpske tradicije, uz rukom rađen remen od upletene vune i rukom rađenu „kuglu“ koja služi kao dugme za zatvaranje. Najčešće se koristi kao oprema za vino i rakiju koja se daruje domaćinu u o slavi, svadbi i svečanim obredima. Vrlo je dekorativna i izrađuje se u nekoliko modela i dimenzija, a mladi je nose i kao unikatnu torbicu.
Izrađuju se rukom u tehnici veza sa cvetnim motivima, odnosno tkanja na razboju sa motivom tradicionalne srpske tkanice koja je činila neizostavni deo muške i ženske narodne nošnje. Predstavlјaju praktičan i simboličan poklon za one kojima je knjiga, kao tradicija u nestajanju, i dalјe deo svakodnevice.
Čestitke Etno mreže se izrađuju od najfinijeg kartona sa aplikacijama od veza, zlatoveza, heklanja ili tkanja. Pored prazničnih želja, čestitke s obeleživačem i podmetačem za šolju predstavljaju i poklon za primaoca. Čestitke sa pahuljom od fine čipke, mogu se uramiti i postati dekorativan detalj za dom ili poslovni prostor. Pakuju se u koverte koje prate kvalitet i teksturu materijala od kojeg je čestitka izrađena.
Papuče se izrađuju valjanjem prirodne vune u boji bele, sive i mrke, dok se ukrasni detalji izrađuju kombinacijom različitih boja vune. Papuče Etno mreže nose epitet zdrave obuće od prirodne vune, koja zimi greje a leti hladi, sprečava znojenje stopala i deluje blagotvorno na reumatske tegobe. Papuče su opremljene gumenom oplatom koja sprečava klizanje i kvašenje. Dostupne su u svim veličinama i različitim modelima, kao otvorene papuče ili nazuvke u modelima za muškarce i žene
Šalovi protkani motivom tradicionalne srpske tkanice, predstavljaju rafiniran spoj naše tradicije i modernog vremena. Diskretno dizajnirani sa elementima vizantijske arhitekture i motivima sa dvorova srpskih kraljeva, stilski upotpunjavaju spoljašnost savremenog poslovnog čoveka. Zahvaljujući lakoći pamuka i svile od kojeg su izrađeni, čine univerzalan deo asesoara za sve prilike i godišnja doba.
Kecelja je tradicionalni odevni predmet u ženskoj narodnoj nošnji, u svim krajevima Srbije, koji se nosi preko suknje, a izrađuje od različitih materijala – domaće kudeljno platno, pamučno i svileno platno, vuna, somot. Tkane vunene kecelje nosile su se u kombinaciji sa prslukom najčešće od crnog pliša, sa bogatim ukrašima i prugama sa utkanim ornamentima, ili motivima cveća. Kecelje Etno mreže pored floralnih motiva, imaju i poruke sa poduvarke (pozidarke), ukrasnog predmeta koji je stajao iznad šporeta, i često sadržavao poruku hvale kuvarici.
Azbuka se koristila kao ”vezilačka početnica” (prvi komad mlade vezilјe) i model za širenje prosvetitelјskih ideja sa cilјem opismenjavanja stanovništva. Koreni zlatoveza su u Vizantiji gde je veština veza bila veoma cenjena, a vez zlatnom i srebrnom žicom bio je privilegija bogatog sloja građana i sveštenstva. U srednjovekovnoj srpskoj državi na dvoru su nošene odore od svile i kadife ukrašene zlatovezom koji je kasnije krasio i svečanu gradsku odeću. Uz prigodni ram, azbuka postaje rafiniran detalј koji oplemenjuje prostor duhom kulture.
Minijatura je figuralni ili floralni prikaz malog formata izrađen u različitim tehnikama. Minijature Etno mreže kao eksponati žirirane izložbe pod nazivom „Sto žena – sto minijatura“, autentičnim motivima spajaju umetnost i veštinu, tradicionalno i savremeno, individualno i kolektivno, i odišu zaboravlјenim duhom narodne umetnosti.
Peškir je pratio čoveka u svim obrednim trenucima u životnom ciklusu i bio je obavezan deo devojačke spreme i dar za značajne goste kao oznaka društvenog statusa pojedinca. Kao upotrebni predmet, služili su za brisanje tela, a posebni peškiri korišćeni su prilikom obedovanja i za prekrivanje hrane. Obično su na užim krajevima ukrašavani vezom i čipkom, i tu je maštovitost žena naročito dolazila do izražaja.
Kružni i četvrtasti podmetači izrađeni tehnikom pustovanja koja podrazumeva višečasovno trlјanje vune toplom vodom i sapunom. Nekada su ovom tehnikom izrađivani šatori, madraci, odeća, obuća, igračke i ukrasni predmeti koji su bili ogledalo bogatstva porodice i broja ovaca, naročito kod naroda u planinskim područjima. Pored cveća i geometrije, motivi zastuplјeni na podmetačima su preuzeti sa dekorativne plastike manastira Hilandara.
Tkani komadi za stolice i sto su vrlo praktični detalјi koji oplemenjuju poslovni ambijent i kućni enterijer, dajući mu toplinu i autentičan element srpske tradicije kroz motive sa staparskog i pirotskog ćilima. Različitih dezena, dimenzija i motiva, mogu se uklopiti u svaki prostor. Pakuju se u kutije, pojedinačno ili set od dva i više.
Pustovane lopte se smatraju najstarijom igračkom koju su deca nekada pravila ručnim valјanjem životinjske dlake, najčešće sa želјom da prekrate vreme i zabave se tokom čuvanja stoke. Danas ih žene u Etno mreži izrađuju najstarijom tehnikom ručnog valјanja vune, u različitim veličinama, sa najraznovrsnijim šarama, a neke u sredini imaju pirinač u orahovoj lјusci koji prijatno zvecka tokom kotrlјanja lopte. Koriste se i kao ukras za jelku.
Podmetači za čaše se izrađuju tehnikom klečanja iz koje nastaju komplikovani geometrijski motivi. Dostupni su u mnoštvu dezena i boja, različite teksture, sa dužim i kraćim resama, a tkalački najzahtevniji primerci su mali umetnički komadi. Pakuju se pojedinačno ili kao set od šest podmetača, a vrlo su nesvakidašnji detalj u kancelarijskom i kućnom ambijentu kao upotrebni predmet – podmetač ispod vaše šolje za čaj i kafu.
Pustovane lopte se smatraju najstarijom igračkom koju su deca nekada pravila ručnim valјanjem životinjske dlake, najčešće sa želјom da prekrate vreme i zabave se tokom čuvanja stoke. Danas ih žene u Etno mreži izrađuju najstarijom tehnikom ručnog valјanja vune, u različitim veličinama, sa najraznovrsnijim šarama, a neke u sredini imaju pirinač u orahovoj lјusci koji prijatno zvecka tokom kotrlјanja lopte. Velike lopte se koriste kao dekorativni element u opremanju prostora i unikatni poklon sa motivima zubuna i Solomonovog čvora.
Ćilim i prostirka sa geometrijskim šarama i motivom kornjače je prepoznatljiv brend Srbije. Izrađuju se zahtevnom tehnikom klečanja, pružaju toplinu i oplemenjuju životni i poslovni prostor. Svаkа šаrа ćilima ima svoju priču i značenje, a ovaj tradicionaln komad se u Etno mreži pored jarkih, izrađuju i u savremenom dizajnu i prirodnim bojama vune.
Futrola sa motivom srpske tkanice je rafiniran asesoar prilagođen savremenim trendovima. Izrađen sa posebnim ojačanjima i finim tkanim prepletajima, štiti vaš tablet i predstavlja praktičan i efektan modni detalj.
Monogram predstavlja uramljeno slovo azbuke ili abecede izrađeno tehnikom veza ili zlatoveza na tradicionalnoj beloj tkanini. Nekada su devojke vezom ukrašavale svadbene peškire i košulje za svoju devojačku spremu i čin venčanja. Početna slova imena urađena rukom žena Etno mreže u vezu i zlatovezu predstavljaju rafiniran detalj u odevanju i diskretan znak pažnje s ličnim pečatom.
Izrađeni u tehnici tkanja i pustovanja, sa motivima zubuna i tradicionalne srpske tkanice, jarkih boja i prepoznatlјivih prepletaja koje po narodnom verovanju štite onoga ko ga nosi. Praktičnim dizajnom prati savremene trendove i predstavlјa upečatlјiv deo asesoara, kao dekorativan detalј na odevnim predmetima ili torbi. Prijatan na dodir i mekanih ivica, lako se pronađe čak i na dnu tašne.
Moderno dizajnirana, sa simboličnim dodirom prošlosti i narodne tradicije. Srpska tkanica u narodnim običajima, zahvaljujući jarkim bojama i dekorativnim prepletajima, čuva vaš dom, kancelariju i vas na putu, podjednako kao i vaša dokumenta. Praktičan je i efektan poslovni detalj.
Nadstolnjaci se najčešće izrađuju od kudelјnog, lanenog ili pamučnog platna, sa geometrijskim i cvetnim motivima. Na krajevima su ukrašavani vezom i čipkom, gde kreativnost i veština vezilјe posebno dolazi do izražaja. Nekada obavezan deo devojačke spreme, i danas unose toplinu i razigranost u dom i doprinose porodičnoj i svečanoj atmosferi.
Dekorativne tkane narukvice sa motivom srpske tkanice su stilizovani detalj koji je primeren savremenom kupcu. Finog prepletaja sa srebrnim elementima i metalnom kopčom, predstavljaju rafiniran modni detalj, kao praktičan i efektan asesoar u svečanim prilikama i svakodnevnom odevanju.
Upotrebni predmet sa motivom tradicionalne srpske tkanice, jarkih boja i raznovrsnih prepletaja, čuvar su vaših dokumenata i dragocenosti prilikom putovanja. Izrađuju se tehnikom tkanja, obrubljene su satenom sa diskrenim kićankama na ivicama. Praktično dizajnirane za čuvanje dokumenata predstavljaju neizostavni deo putovanja, a mogu se nositi i u drugim prilikama kao upečatljiv deo asesoara.